小王(ワンちゃん) - 楊逸
2011年1月4日http://reformsnavi.com/
小王(ワンちゃん) - 楊逸
『ワンちゃん/楊逸/文芸春秋/2008』
作者:作家
?价:女人的心理表?很有意思。
我看完了『ワンちゃん』。?是第105次文学界新人?的??作品。?本?里有?篇小?。『ワンちゃん』和『老処女』。
『ワンちゃん』?个?目?我想起来狗的故事,??上?本?的内容是来日本和日本的男人?婚的中国女性的故事。?姓王,所以?婆婆叫?『ワンちゃん』,?是?目的由来。
『ワンちゃん』的主人公王?勤是像?的名字一?能干的人。?没上高中就?始工作,做衣服的批?商??。可是?的丈夫是不喜???的人,一直靠?生活。所以?和丈夫?婚,可是前夫?着?,要求??很多?。?很??前夫,?了逃避他,和日本人?婚,去日本生活。?个日本丈夫不是像前夫一?的?人,但是是像御宅族一?的奇怪的人。??到的男人都不好。
王?勤在日本?始斡旋?婚的工作。??了?日本?村的男性找??去中国的?村。以前在日本有社会??。找中国城市的??,??不??日本?村的生活,出?了?多矛盾。所以?想出来?村的????从?村找。
在?个故事里,?喜?上找??的日本男人,??的故事。王?勤?气不太好,可是精神很??。?是一部有幽默感的故事。
『老処女』是在日本研究儿童心理学的中国人女性的故事。
老?女,?个??,日?中没有,可是??中有。听起来?人?心的??,但是在?国是随便用的?。在中国怎?用?
『老処女』的主人公万?嬉相信自己的年?是5的倍数的?候有好事。?不受男人?迎,可是很在意男人的目光,?个作品中很幽默地描写?的妄想。
?部?里有一个奇怪的日?。喉の奥で無言で言った(在?子深?默默地?)。怎?可能没声音地???是不是??中有?似的表???
?部小?都很有意思。特?是女人的心理表?。可是女?者看的?,也?是?人不舒服的事。
楊逸の『ワンちゃん』を読みました。これは第105回文学界新人賞を受賞した作品です。この本には二つの話があります。『ワンちゃん』と『老処女』です。
『ワンちゃん』というタイトルなので、最初は犬の話かと思いましたが、日本に来て日本人と結婚した中国の女性の話です。王さんなので、姑が『ワンちゃん』と呼んでいるためです。
主人公の王さんはとても働き者です。高校には行かずにすぐ働き、衣料の卸売り会社を作って稼ぎます。ところが男運が悪く、最初の中国の夫は全く働きません。それで離婚するんだけど、それでも王さんの元に現れてお金をせびります。嫌になって逃げるため日本人と結婚して日本で暮らします。するとその日本人の夫はオタクな感じの変な人です。
王さんは日本では結婚を斡旋する仕事を始めます。日本の農村の嫁を探しに中国の農村に行きます。中国人花嫁を都会で探すと、農村の暮らしになじめず問題になりました。それなら農村の嫁は農村で探せばうまくいくという発想です。
ところが、そこで嫁探しする男性に、王さんは心を惹かれてしまう、という話です。王さんは運が悪いけどたくましくて少しユーモラスなお話です。
『老処女』は、日本に児童心理学の研究に来ている中国人女性の話です。
老処女という表現は日本にはありませんが、韓国語では同じ表現をします。強い言葉に思えますが韓国では気軽に使われます。中国ではどうなのか?
老処女の主人公万時嬉は年齢が5の倍数のときに運のいいことがあると信じています。男性にはもてませんが、とても男性を意識しており、彼女の妄想がとてもユーモラスに描かれています。
この本では変だと思う表現が一つあったのです。喉の奥で無言で言った。どうやって無言で言うのでしょう?あるいは中国語の表現に似たものがあるのか?
どちらも女性心理がとても面白いです。でも女性が読むと気分が悪いかもしれませんね。
・今天的一句?
?下男人的?,我可以去?下?他找个?象。
I should go to the country and find a partner for a man in the country.
田舎の男には、田舎に行って相手を見つけてあげれば良いのだ。
??? ????? ??? ?? ??? ?? ??? ??.
小王(ワンちゃん) - 楊逸
『ワンちゃん/楊逸/文芸春秋/2008』
作者:作家
?价:女人的心理表?很有意思。
我看完了『ワンちゃん』。?是第105次文学界新人?的??作品。?本?里有?篇小?。『ワンちゃん』和『老処女』。
『ワンちゃん』?个?目?我想起来狗的故事,??上?本?的内容是来日本和日本的男人?婚的中国女性的故事。?姓王,所以?婆婆叫?『ワンちゃん』,?是?目的由来。
『ワンちゃん』的主人公王?勤是像?的名字一?能干的人。?没上高中就?始工作,做衣服的批?商??。可是?的丈夫是不喜???的人,一直靠?生活。所以?和丈夫?婚,可是前夫?着?,要求??很多?。?很??前夫,?了逃避他,和日本人?婚,去日本生活。?个日本丈夫不是像前夫一?的?人,但是是像御宅族一?的奇怪的人。??到的男人都不好。
王?勤在日本?始斡旋?婚的工作。??了?日本?村的男性找??去中国的?村。以前在日本有社会??。找中国城市的??,??不??日本?村的生活,出?了?多矛盾。所以?想出来?村的????从?村找。
在?个故事里,?喜?上找??的日本男人,??的故事。王?勤?气不太好,可是精神很??。?是一部有幽默感的故事。
『老処女』是在日本研究儿童心理学的中国人女性的故事。
老?女,?个??,日?中没有,可是??中有。听起来?人?心的??,但是在?国是随便用的?。在中国怎?用?
『老処女』的主人公万?嬉相信自己的年?是5的倍数的?候有好事。?不受男人?迎,可是很在意男人的目光,?个作品中很幽默地描写?的妄想。
?部?里有一个奇怪的日?。喉の奥で無言で言った(在?子深?默默地?)。怎?可能没声音地???是不是??中有?似的表???
?部小?都很有意思。特?是女人的心理表?。可是女?者看的?,也?是?人不舒服的事。
楊逸の『ワンちゃん』を読みました。これは第105回文学界新人賞を受賞した作品です。この本には二つの話があります。『ワンちゃん』と『老処女』です。
『ワンちゃん』というタイトルなので、最初は犬の話かと思いましたが、日本に来て日本人と結婚した中国の女性の話です。王さんなので、姑が『ワンちゃん』と呼んでいるためです。
主人公の王さんはとても働き者です。高校には行かずにすぐ働き、衣料の卸売り会社を作って稼ぎます。ところが男運が悪く、最初の中国の夫は全く働きません。それで離婚するんだけど、それでも王さんの元に現れてお金をせびります。嫌になって逃げるため日本人と結婚して日本で暮らします。するとその日本人の夫はオタクな感じの変な人です。
王さんは日本では結婚を斡旋する仕事を始めます。日本の農村の嫁を探しに中国の農村に行きます。中国人花嫁を都会で探すと、農村の暮らしになじめず問題になりました。それなら農村の嫁は農村で探せばうまくいくという発想です。
ところが、そこで嫁探しする男性に、王さんは心を惹かれてしまう、という話です。王さんは運が悪いけどたくましくて少しユーモラスなお話です。
『老処女』は、日本に児童心理学の研究に来ている中国人女性の話です。
老処女という表現は日本にはありませんが、韓国語では同じ表現をします。強い言葉に思えますが韓国では気軽に使われます。中国ではどうなのか?
老処女の主人公万時嬉は年齢が5の倍数のときに運のいいことがあると信じています。男性にはもてませんが、とても男性を意識しており、彼女の妄想がとてもユーモラスに描かれています。
この本では変だと思う表現が一つあったのです。喉の奥で無言で言った。どうやって無言で言うのでしょう?あるいは中国語の表現に似たものがあるのか?
どちらも女性心理がとても面白いです。でも女性が読むと気分が悪いかもしれませんね。
・今天的一句?
?下男人的?,我可以去?下?他找个?象。
I should go to the country and find a partner for a man in the country.
田舎の男には、田舎に行って相手を見つけてあげれば良いのだ。
??? ????? ??? ?? ??? ?? ??? ??.
コメント